| 2023年天下高等院校翻译专业师资培训圆满落幕 |
| 宣布时间:2024-07-04 15:52:00 | 浏览次数: |
9月10日,为期近2个月的2023年天下高等院校翻译专业师资培训线上圆满落幕。本次培训由中国翻译协会、中国翻译研究院、今世中国与天下研究院和天下翻译专业学位研究生教育指导委员会联合主理,《中国翻译》杂志社、中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会、中国翻译研究院项目办公室联合承办,吸引了来自天下30个省份近200所高校的西席,中央主要媒体、企事业单位、科研机构等领域的职业翻译事情者近500人参训。来自中国、美国、英国、法国、俄罗斯、日本、韩国、越南等8个国家的90多位专家加入授课,专题领域涉及翻译高等院校、行业相关组织机构、律以是及翻译与外地化跨国企业所从事的事情实践,在班次数目、语种数目、授课专家数目上都抵达历年之最。 今年的培训活动包括翻译教学、翻译手艺、翻译理论研究、翻译手艺与项目治理、专业领域翻译等5大?13个班次,在课程内容、论坛钻研、教学形式上均有新的突破。为一连推进“一带一起”要害语种人才作育事情,在既有英语、日语、法语、俄语、西班牙语的基础上,将朝鲜语翻译手艺纳入培训系统;时代推出中国时政话语外译与国际撒播论坛,聚焦时政话语外译规范化标准化建设,探讨重大焦点看法对外翻译中的重点难点,提升中国时政话语外译撒播的质量和水平;开设翻译专业教育论坛,将“DTI高端翻译人才作育模式探索”作为钻研主题,助力解决翻译教学实践中面临的新问题,推动翻译专业教育高质量生长。别的,培训还设置ChatGPT相关课程,以作育善用新手艺提高翻译效率和教学质量的复合型西席,使之成为翻译手艺生长的使用者和加入者。 本次培训整体课程设盘算以往越发科学严谨,不但系统条理明确,内容也越发富厚充分,受到多方一致认可。授课专家以为培训课程安排合理,组织井然有序,效劳详尽周密。参训西席们纷纷体现,今年的培训与时俱进,除了授课内容十分新颖外,授课方法也有所立异,学有所得,收获满满。专家和参训西席们还对培训的未来生长提供了许多名贵建议。 中国翻译协会、中国翻译研究院、今世中国与天下研究院将进一步增强与天下翻译专业学位研究生教育指导委员会及相关机构的亲近相助,以效劳国家战略需求为起点,普遍汇聚各方优势,一直优化培训系统,起劲构建治理规范、组织有序、具有国际水准的翻译专业师资及高端翻译人才长效培训机制,助力高端翻译与国际撒播人才步队建设提质增效,为新时代国家翻译能力建设和高质量生长作出新的更大孝顺。 天下高等院校翻译专业师资培训开办于1997年,至今共有来自天下600多所高校、100多家国家部委、使馆、企事业单位及境外的万余名翻译西席和专业翻译事情者加入培训,已成为海内外组织时间最长、规模最大、课程系统最为富厚完整的翻译师资培训活动,受到海内外翻译界普遍关注与好评。 |